Facebo apologizes to China’s Xi Jinping for the vulgar misdirection of his name

“We have solved the technical challenge that caused Burmese to English translations on Facebook,” said a spokesman for major social media, according to AFP. “This has not been positioned and we are taking steplaystation so that it does not take position again. We sincerely apologize for the offense you caused.”

BUTTIGIEG SAYS FACEBOOK’S ZUCKERBERG HAS TOO MUCH POWER

Facebok said his translation formula did not include the entry for “Xi Jinping”, so by default the formula was words that contained similar syllables. Misdiagnosion occurred when the formula searched for the terms birth with “xi” and “shi,” AFP reported.

A headline resulting from the flaw read: “Dinner honors President S — hole,” he reports.

One of the pages where the translation gave the lok was on The facebok’s page of Myanmar civilian leader Aung San Suu Kyi, who saw the Nobel Peace Prize in 1991.

The error was detected at the time on a day of Xi’s trip to Myanmar, when he and Suu Kyi signed a chain of agreements through which China agreed to support Myanmar in infra-layout projects, the Guardian reported.

The same error does not appear in Google’s translation of the page of Suu Kyi, the media.

GRISHAM AT THE BEST DEMONSTRATIONS DID A BUSINESS IN CHINA: “HATE MORE THAN LOVE THIS COUNTRY”

China is the time in the largest market, after the United States, when Facebok earns its revenue. Apple began establishing a new engineering team in Singapore to help Chinese consumers circumvent government restrictions on the Internet, called “wonderful firewalls,” Reuters said.

The removal of Xi or the Chinese government by mistake from Facebook is unknown.

Mr. Xi also marked the 70th anniversary of the prestige of diplomatic relations between China and Myanmar.

The Associated Press contributed to the report.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *